داود صفدریان از نسل نوین شاعران ‌پارسی زبان و معتقد به ایجاز در کلام است و همین امر دلیلی بر گرایش و تعصب بی چون و چرای او به دوبیتی است …

اصالت شعر پارسی را در وزنها، قالبها و آرایه های آن می داند.

ساده و‌ به روز سرودن از ویژگیهای شخصیت شعری اوست و عاشقانه هایش صادقانه اند و‌ بی پرده …

درکش از زخمها و رنجی که دیکتاتوری در دنیا و‌ به دنیا تحمیل می کند را می توان به وضوح در سروده هایش دید…

مطالعه بیشتر
image

کتاب ها

من و باران

logo

من و باران

  • با خیام
  • من از دنیا چه می خواهم: دمی ! ... هی ...
  • کمی آرامش و یک دوست با نی
  • که دور هم بخوانیم و بنوشیم
  • رباعیات خیام و کمی می
مشاهده کتاب
من و باران

دنبال خورشید

logo

دنبال خورشید

  • دم رفتن، دلم را برد... کشتش
  • به من می‌گفت با چشم درشتش :
  • بدون من هزاران یار داری...
  • نوشتم : یک ، هزاران صفر پشتش
مشاهده کتاب
دنبال خورشید

دوبیت

logo

دوبیت

  • سفر
  • من و دل، دلبری هم کیش داریم
  • کسی دور از دیار خویش داریم
  • به قصد دیدنش برخیز، ای دل!
  • گمانم یک سفر در پیش داریم
مشاهده کتاب
دوبیت

شرح سنگین

logo

شرح سنگین

  • پلنگها
  • پلنگها همه رفتند و تن پرست شدند
  • شغالهای فراری وطن پرست شدند
  • تمام دغدغه هاشان معاشقت با ماه …
مشاهده کتاب
شرح سنگین

اشعار

image-1
  • گل باغ دوبیتی را غم آزرد
  • گلی که از گدا و شاه دل برد
  • اگر گلبرگ‌هایش ارغوانی‌ست
  • برای اینکه آب از اشک ما خورد

نقدها

logo

Me, Rain, and a Hired Taxi, a book of poems by Davoud Safdarian, explores the mystical while remaining grounded in the often stark realities of everyday life. Using a consistent form throughout—nearly every poem is exactly four lines—Safdarian crafts beautiful, lingering images that resonate despite the collection’s uneven tone.Calling to mind the work of the poet Rumi, many of Safdarian’s pieces leave one simultaneously satisfied and longing. Complex ideas and images are rendered in poems like “Spring,” which reads: “Spring was lost in an enclosed garden, / but I broke my tracing leg. / You traced it from her lip print, / decorated on blossoms.

مطالعه بیشتر
Foreword Reviews
logo

For most Western readers, Persian poetry might conjure few associations beyond Rumi or Edward Fitzgerald’s Rubaiyat of Omar Khayyam. Perhaps aware of this, Safdarian (I Want to Follow the Sun, 2011) makes sure to honor his own indebtedness to his better-known forebears: “What I need from the universe: a nice time … yes, / a bit calm, and a friend with a flute, / that we may read The Rubaiyat of Omar Khayyam / and drink together a little wine.” This vignette also serves as an invitation and instruction on how best to enjoy Safdarian’s poetry.

مطالعه بیشتر
Kirkus Reviews